“que ferais-je sans ce monde...
"where every instant spills in the void the ignorance of having been"...
que ferais-je sans ce monde sans visage sans questions
où être ne dure qu'un instant où chaque instant
verse dans le vide dans l'oubli d'avoir été
sans cette onde où à la fin
corps et ombre ensemble s'engloutissent
que ferais-je sans ce silence gouffre des murmures
haletant furieux vers le secours vers l'amour
sans ce ciel qui s'élève
sur la poussieère de ses lests
Samuel Beckett, Collected Poems in English and French
yes my friends...
“There's no lack of void.”
Samuel Beckett, Waiting for Godot
(so here i am back to "healing" again!?...dedicated to Amandine -' cos she's french and Majoayee -'cos she loves beckett ...:-)
|||
386
views
- 15
- 6
Comments
Sign in or get an account to comment.