Malurion nant
Malurion nant ~ Stream debris
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Es i i'r pentref i fyn di'r siopau heddiw. Mae fy hoff ffordd yw cerdded wrth y nant, mae rhywbeth i'w weld yna bob amser. Mae malurion yn dod i lawr y nant pan mae'r dŵr yn uchel, ac yn wastad mae'n rhwystro gan y pibellau sy'n mynd dros y nant. Roedd y malurion heddiw yn fwy lliwgar nag arferol.
Roedd cyfle gyda ni i weithio yn yr ardd tra roedd yr haul yn disgleirio. Roedd y decon yn rhy wlyb i fy weithio arno, felly helpais i Nor'dzin gyda thocio, yn arbennig yn llifio canghennau oddi wrth y goeden ywen. Mae e wedi tyfu rhy fawr ac eleni rydyn ni'n mynd i droi fe i lwyn. Bydd e lawer o waith - ond nid yw hynny'n ddim byd newydd i ni
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
I went to the village to go to the shops today. My favorite way is to walk by the stream, there is always something to see there. Debris comes down the stream when the water is high, and is always blocked by the pipes that go over the stream. The debris today was more colourful than usual.
We had the opportunity to work in the garden while the sun was shining. The deck was too wet for me to work on, so I helped Nor'dzin with pruning - especially sawing branches from the yew tree. it's grown too big and this year we're going to turn it into a bush. It will be a lot of work - but that's nothing new to us.
Comments
Sign in or get an account to comment.