Y faint o waith bron diderfyn yn yr ardd

Y faint o waith bron diderfyn yn yr ardd ~ The almost infinite amount of work in the garden

“Photography, as a powerful medium of expression and communications, offers an infinite variety of perception, interpretation and execution.”
― Ansel Adams

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Gwnes i orffen y gwaith i baratoi’r ardal newydd i roi toriadau'r ardd. Yna symudais bentyrrau o wastraff o ardaloedd eraill o'r ardd.  Yna roedden ni'n gallu dechrau - o'r diwedd - y gwaith am y flwyddyn hon.

Roedd y tywydd yn braf iawn - fel yr haf - felly roedden ni'n gallu gwneud llawer o waith. Os bydd y tywydd yn parhau i fod yn dda byddai fe'n ddefnyddiol am wneud y faint o waith (bron diderfyn) yn yr ardd.

(Roedd mynd trwy fy hen luniau yn fy atgoffa o'r 'Droste Effect' lle gallwch chi gael llun o fewn llun 'ad infinitum'. Roedd yn ymddangos yn briodol ar gyfer yr holl waith yn yr ardd.)


————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

I finished the work to prepare the new area to put the garden clippings. I then removed piles of waste from other areas of the garden. Then we were able to start - finally - the work for this year.

The weather was very nice - like summer - so we were able to do a lot of work. If the weather continues to be good it would be useful for doing the (almost infinite) amount of work in the garden.

(Going through my old pictures reminded me of the 'Droste Effect' where you can have a picture within a picture 'ad infinitum'. It seemed appropriate for all the work in the garden.)

[https://en.wikipedia.org/wiki/Droste_effect]

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Disgrifiad (Cymraeg): Gweithio yn yr ardd (Effaith Droste)
Description (English): Working in the garden (Droste Effect)

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Comments
Sign in or get an account to comment.