tridral

By tridral

Llanusyllt Hudolus

Llanusyllt Hudolus ~ Magical Saundersfoot


“I do not know what I may appear to the world; but to myself I seem to have been only like a boy playing on the seashore, and diverting myself now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.”
― Isaac Newton

————— ————— ————— ————— ————— ————— ————

Rydyn ni wedi newydd dreulio penwythnos hir yn Sir Benfro. Roedd hi'n 'wyliau pecyn' gyda bws moethus, gwesty a phrydau bwyd yn gynwysedig. Ar wahân Bhutan, roedd hyn yr unig droi rydyn ni erioed wedi gwneud rhywbeth fel hwn. Mewn ffordd ein profiad yn Bhutan oedd yr ysbrydoliaeth. Gwnes i ffeindio fy hun yn gobeithio i weld lleoedd cysegredig, a Gompa (དགོན་པ།, ystafell gysegredig) yn y gwesty, ayyb.

Cwrddon ni â’r bws moethus ar Stryd y Tollty unig yng Nghaerdydd. Roedd y tywydd yn oer. Cafodd y bws ei addurno ar gyfer Nadolig gyda llawer o dinsel a chracers ar y seddi. Llawen iawn.

Stopion ni ar ein taith i gasglu pobol - Pen-y-bont, Castell Nedd, Abertawe...

Yna stopion ni yn Llanusyllt yn fwyaf i roi'r gwesty yn Ninbych-y-pysgod amser paratoi i ni. Roedd hwn yn amser hudolus, heb ei gynllunio. Cerddon ni i lawr i'r traeth gydag atgofion o wyliau blaenorol. Roedd y tonnau'n dyner fel pe bai'r môr yn cwympo i gysgu. Ymlaciedig iawn.

Yna roedd dim ond chwarter awr i Dinbych-y-pysgod. Roedd y gwesty yn groesawgar iawn, ond roedd awr cyn i ni allu gwirio i mewn. Felly aethon ni am dro o gwmpas y dre ac i lawr i'r traeth a môr . Roedd fel bod adre.

Cawson ni cinio yn y noswaith. Roedd bwydlen a phryd da iawn.

Roedden ni wedi blino yn y noswaith ond hapus bod wedi cyrraedd. Yfory rydyn ni'n mynd i Dyddewi a Hwlffordd.

——— ————— ————— ————— ————— ————— ————

We have just spent a long weekend in Pembrokeshire. It was a 'package holiday' with a coach, hotel and meals included. Apart from Bhutan, this was the only time we have ever done something like this. In a way our experience in Bhutan was the inspiration. I found myself hoping to see sacred places, and Gompa (དགོན་པ།, shrine room) in the hotel, etc.
We met the coach on lonely Custom House Street in Cardiff. The weather was cold. The bus was decorated for Christmas with lots of tinsel and crackers on the seats. Very Jolly.

We stopped on our journey to collect people - Bridgend, Neath, Swansea...

We then stopped at Saunderfoot, mostly to give the hotel in Tenby time to prepare for us. This was a magical, unplanned time. We walked down to the beach with memories of previous holidays. The waves were gentle as if the sea was falling asleep. Very relaxed.

Then it was only a quarter of an hour to Tenby. The hotel was very welcoming, but it was an hour before we could check in. So we went for a walk around the town and down to the beach and sea. It was like being at home.

We had dinner in the evening. There was a very good menu and meal.

We were tired in the evening but happy to have arrived. Tomorrow we go to St. David’s and Haverfordwest.

————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Disgrifiad (Cymraeg): Cragen ar draeth, wedi'i chymryd o ongl isel

Description (English): A shell on a beach, taken from a low angle

 ————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Comments
Sign in or get an account to comment.