I don’t know how to translate ”besvärliga” - inconvenient? awkward? troublesome? Maybe some english blipfriends in Sweden can help me? ;)
I spent the Women’s day with this play anyway. Alexandra Zetterström Ehn from Folkteatern Gävleborg made a fantastic job with this.
Just twenty tickets per performance. We were invited to a private flat and taken around from room to room. In the saloon there was a chair for everyone around the table, with things to eat and drink. We were like her guests while she was presenting her life from four to fifty-five years with help from words from a lot of women in the world, now living or historical, like f eks Virginia Woolf, Agnes von Krusenstjerna. She let those words pass through her body and become like her own. You can see the names of some of the women she had studies in the extra. Thank you Alexandra! Thanks Folkteatern and everyone who made this possible!
Comments
Sign in or get an account to comment.