Black Sunday
English Versión:
A solitary castrexo of the city of the " Warm Waters " garment of rigorous black, with suspicious aspect, it consumes the hours of the day washing his car, while he thinks droop that to do with the time that he still has. Already he read the press, already it has gone to church service, but now what?. There is no topic of conversation for the rest of the day. In his town hall the result of the Municipal Elections has been clear, it of the climatic change it is a topic that already is very outworn, the World is still equal of the evil that always and to finish off this day there is no League when the Title is for be deciding between the F.C.Barcelona and R.Madrid...
Versión castrexa:
Domingo Negro
Un castrexo da cidade das "Augas Quentes", solitario, con un lixeiro aspecto sospeitoso e traxeado de riguroso negro, consome as horas do día lavando o seu coche, mentres pensa cabizbaixo que facer co tempo que lle queda. Xa leu a prensa, xa foi a misa, pero agora que?. Non hai tema de conversa para o resto da xornada. No seu concello o resultado das eleccións municipais foi claro, o do cambio climático é un tema que xa está moi manido, o Mundo segue a estar igual de mal que sempre, o do 11-M xa aburre, e para rematala esta xornada non hai Liga cando o Título está por decidirse entre o Barcelona mais o Madrid.... E o Goberno do País sen facer nada e de brazos cruzados, ante o inminente descenso do seu Celtiña da alma.
Moito me temo que desde a hora da sesión vermú acabará dedicándose a falar e especular cos seus coñecidos sobre os días que lle quedan ao Clan Familiar, ata agora dono da provincia, ou quizais como quedará o tema da Alcaldía en Castreloland.
P.D.- O de non avisar ao Fran do Xantar en Cortegada non ten nome, cando el foi o máximo precursor e "Alma Mater" dos diversos encontros e Irmandamentos. En solidariedade, resérvome a súa(s) foto(s) para un día máis alegre, porque hoxe tamén será para el, un Luns Negro.
- 0
- 0
Comments
Sign in or get an account to comment.