'to shed off the golden cicada skin'
From Wikipedia: In China the phrase 'to shed off the golden cicada skin' is the poetic name of the tactic of using deception to escape danger, specifically of using decoys (leaving the old shell) to fool enemies. It became one of the 36 classic Chinese strategems. In the Chinese classic Journey to the West, the protagonist Priest of Tang was named the Golden Cicada; in this context the multiple shedding of shell of the cicada symbolizes the many stages of transformation required of a person before all illusions have been broken and one reaches enlightenment.
186
views
- 1
- 0
- Nikon D40
- 1/50
- f/5.6
- 48mm
- 400
Comments
Sign in or get an account to comment.