Mordaith trwy amser
Mordaith trwy amser ~ Voyage through time
“Books permit us to voyage through time, to tap the wisdom of our ancestors.”
― Carl Sagan
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Llawer o waith cyfrifiadurol heddiw. Rydw i'n dal yn creu catalog o'r holl lyfrau a gyhoeddwyd yn y llinach. Mae llawer ohonyn nhw.
Rydw i wedi sylwi bod y gwahaniaeth rhyngom ni a chyhoeddwyr mawr yn ddim ond cyllideb - yn enwedig ar gyfer cyhoeddusrwydd. Rydyn ni'n gallu gwneud popeth arall - ysgrifennu, prawf-ddarllen, cyfieithu, dylunio, cysodi, argraffu, creu e-lyfrau. Cyhoeddusrwydd yw rhywbeth arall - tu hwnt i ni ar hyn o bryd.
Ar bwnc llyfrau, rydyn ni'n aros nawr i weld y copi cyntaf o lyfr Nor'dzin newydd. Fel arfer mae rhywbeth i newid pan rydyn ni wedi gweld y llyfr mewn print.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Lots of computer work today. I'm still creating a catalog of all the books published in the lineage. There are many of them.
I've noticed that the difference between us and big publishers is just budget - especially for publicity. We can do everything else - write, proofread, translate, design, type, print, create e-books. Publicity is something else - beyond us at the moment.
On the subject of books, we are now waiting to see the first copy of Nor'dzin's new book. There is usually something to change when we have seen the book in print.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg): Amlygiad dwbl, coeden a ffens
Description (English): Double exposure, tree and fence
Comments
Sign in or get an account to comment.