tridral

By tridral

Gweoedd yr hydref

Gweoedd yr hydref  ~ Autumn webs


“They sang the words in unison, yet somehow created a web of sounds with their voices. It was like hearing a piece of fabric woven with all the colors of a rainbow. I did not know that such beauty could be formed by the human mouth. I had never heard harmony before.”
― Anita Diamant, (The Red Tent)

————— ————— ————— ————— ————— ————— ————
Wrth i mi wneud fy ffordd i fyny'r ardd, y bore yma, ces i fy nghyfarch gan heulwen braf a chanlyniadau noson o waith pryfed cop. Maen nhw wedi bod yn gweu eu gweoedd ar hyd a lled yr ardd. Roedd hi'n olygfa hardd (oni bai eich bod chi'n bryfyn bach). 

Heddiw, gwnaethon ni cynnydd gyda llyfr ac yn gwneud tipyn bach o smwddio. Efallai ein bod ni wedi ffeindio canlyniad i'n problem glanhawr ffenestri hefyd. 
——— ————— ————— ————— ————— ————— ————
As I made my way up the garden, this morning, I was greeted by bright sunshine and the results of a night of spider work. They have been weaving their webs all over the garden. It was a beautiful sight (unless you're a little bug).

Today we made progress with a book and did a little ironing. We may have found a solution to our window cleaner problem too.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg): Gweoedd pryfed cop yn yr ardd
Description (English):  Spider webs in the garden
 ————— ————— ————— ————— ————— ————— —————

Comments
Sign in or get an account to comment.