Siopa am ddiwylliant
Siopa am ddiwylliant ~ Shopping for culture
“Photographing a culture in the here and now often means photographing the intersection of the present with the past.”
― David duChemin, (Within the Frame: The Journey of Photographic Vision)
————— ————— ————— ————— ————— ————— ————
Mae'n amser eto pan mae'r wal yn denau rhwng y byw a'r meirw ac mae ysbrydion yn cerdded yn ein plith. Honedig.
Efallai mai'r traddodiad yn dod o'r Samhain Celtaidd neu'r Calan Gaeaf o Gymru, cymysg gyda dathliad Cristnogol y seintiau, ond rydw i'n meddwl ein bod ni wedi colli rhywbeth o'n diwylliant a'n cred dros y blynyddoedd a nawr mae'n fwy fel gem ac esgus i begio am losin.
Roedden ni yn B&M heddiw, ac roedd arddangosfa dda gyda nhw o bethau Calan Gaeaf a Nadolig ar werth gan gynnwys y wrach hon yr oedd ei llygaid yn goleuo. Amseroedd brawychus!
——— ————— ————— ————— ————— ————— ————
It's that time again when the wall is thin between the living and the dead and ghosts walk among us. Allegedly.
Perhaps the tradition comes from the Celtic Samhain or the Welsh Halloween, mixed with the Christian celebration of the saints, but I think we have lost something of our culture and belief over the years and now it's more like a game and an excuse to beg for sweets.
We were in B&M today, and they had a good display of Halloween and Christmas stuff for sale including this witch whose eyes lit up. Scary times!
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg): Gwisg wrach mewn siop
Description (English): Witch costume in a shop
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Comments
Sign in or get an account to comment.