Ymddiheuriadau at y pryfed
Ymddiheuriadau at y pryfed ~ Apologies to the insects
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Rydw i'n dal yn gweithio ar 'y Cwtsh'. Ar un pryd roeddwn ni'n meddwl am ddisodli'r holl beth â sied, ond mae'n well trwsio pethau na'u dinistrio (os oes posibl). Rydw i angen ychydig ddyddiau eraill eto i gwblhau'r gwaith. Mae yna lawer o atgyweiriadau i'w gwneud a phren i'w lenwi cyn mae'r strwythur yn ddiogel. Roedd rhaid i mi ddefnyddio caledwr pren mewn lleoedd ac yn tarfu gwrachod y lludw a oedd byw yna. Ymddiheurais i iddyn nhw a gobeithiais i fydden nhw'n ffeindio gartref newydd. Mae'r gwaith yn parhau, Dwy mwy o ddyddiau, efallai.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
I'm still working on 'the Cwtch'. At one time I was thinking of replacing the whole thing with a shed, but it's better to repair things than to destroy them (if possible). I need yet another few days to complete the work. There are many repairs to be done and wood to fill before the structure is safe. I had to use a wood hardener in places and disturb the woodlice ('ash witches' in Welsh) that lived there. I apologized to them and hoped they would find a new home. Work continues, Two more days, maybe.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Comments
Sign in or get an account to comment.