O gwmpas y llyn
O gwmpas y llyn ~ Around the lake.
“In every walk with nature, one receives far more than he seeks. The gentle rustle of leaves, the soft chirping of birds, and the majestic grandeur of towering trees remind us of the awe-inspiring beauty and tranquility that awaits us just beyond our doorstep.”
― John Muir
————— ————— ————— ————— ————— ————— ———
Seiclon ni i lawr i'r llyn ym Mharc y Rhath cwrdd â Richard, Steph a'u plant. Mwynheuon ni cerdded o gwmpas y llyn ac yn edrych ar yr adar yna. Dyma gwtiar (coot), ond mae llawer arall o adar yna:elyrch, ieir dwr, gwyddau, gwylanod, colomennod, mae'n lle bendigedig ar gyfer adar.
Roedd y diwrnod yn oer ac roedd rhaid i ni eistedd cael cinio tu allan y bwyty oherwydd roedd hi'n brysur iawn. Yn ffodus roedden ni'n gwisgo llawer o haenau. Mae gan Nor'dzin gôt newydd, 'gwisg sych (dry robe)' ac arhosodd hi'n gynnes iawn.
Ar ôl cinio aethon ni yn ôl i dŷ Richard a Steph ac yn chwarae cardiau. Roedd yn dda i dreulio amser gyda'r teulu.
——— ————— ————— ————— ————— ————— ————
We cycled down to the lake in Parc y Rath to meet Richard, Steph and their children. We enjoyed walking around the lake and looking at the birds. This is a coot, but there are many other birds there: swans, moorhens, geese, seagulls, pigeons, it's a wonderful place for birds.
The day was cold and we had to sit and have lunch outside the restaurant because it was very busy. Luckily we were wearing lots of layers. Nor'dzin has a new coat, a 'dry robe' and she stayed very warm.
After dinner we went back to Richard and Steph's house and played cards. It was good to spend time with the family.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg) : Cwtiar ar y llyn ym Mharc y Rhath
Description (English) : Coot on the lake in Roath Park
འགྲེལ་བཤད།(བོད་ཡིག) : མཚོ (mTsho) lake
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Comments
Sign in or get an account to comment.