Cwrdd â mi ar y gornel
Cwrdd â mi ar y gornel ~ Meet me on the corner
“I was in darkness, but I took three steps and found myself in Paradise. The first step was a good thought, the second, a good word; and the third, a good deed.”
― Friedrich Nietzsche
————— ————— ————— ————— ————— ————— ———
Roedd fy nghorff wedi blino heddiw, ond es i dal i'r pentref ac i'r masnachwyr adeiladwyr. Cerddais i'n araf. Gormod o waith ddoe rydw i'n meddwl. Ond cerdded yn araf roi i mi amser i werthfawrogi'r olygfa hon ar gornel y comin. Roedd y goeden magnolia yn ysblennydd.
Roedd y dyn yn y masnachwyr adeiladwyr yn gymwynasgar a meddylgar hefyd. Roeddwn i wedi dewis pecyn o sgriwiau eithaf drud, ond dwedodd e wrth mi fyddai sgriwiau rhatach yn gwneud y gwaith.
——— ————— ————— ————— ————— ————— ————
My body was tired today, but I still went to the village and to the builders' merchants. I walked slowly. Too much work yesterday I think. But walking slowly gave me time to appreciate this view on the corner of the common. The magnolia tree was spectacular.
The man at the builders merchants was helpful and thoughtful also. I had chosen a pack of quite expensive screws, but he told me cheaper screws would do the job.
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Disgrifiad (Cymraeg) : Coeden magnolia ysblennydd ar gornel y comin, Eglwys Newydd.
Description (English) : A splendid magnolia tree on the corner of the common, Whitchurch.
འགྲེལ་བཤད།(བོད་ཡིག) : ཟུར (zur) corner
————— ————— ————— ————— ————— ————— —————
Comments
Sign in or get an account to comment.